Home

cualité

Cualité is not a standard term in major languages and does not designate a widely recognized concept, place, or organization in reference works. It is most likely a spelling variant, typographical error, or a coined name that resembles the French word qualité or the Spanish word cualidad, both of which mean “quality” or “attribute.”

Etymology and cognates

The familiar terms qualities in French and Spanish descend from the Latin root qualitas, related to the

Usage and contexts

In standard text, readers should replace cualité with qualité (French) or cualidad (Spanish) according to the

See also

Qualité, Cualidad, Quality (concept)

Notes

If you encounter cualité in a specific work, the intended meaning is usually derived from context or

notion
of
something
being
of
a
certain
kind
or
condition.
In
French,
the
correct
form
is
qualité;
in
Spanish,
cualidad.
The
spelling
“cualité”
does
not
reflect
a
separate,
established
etymology
and
is
typically
encountered
only
as
a
mistaken
form
or
a
deliberate
stylistic
choice.
language.
Outside
of
ordinary
language,
the
sequence
may
appear
as
a
brand
name,
a
fictional
character
or
place,
or
a
creative
orthography
in
branding,
publishing,
or
media,
rather
than
as
a
recognized
lexical
item.
from
a
deliberate
naming
choice
rather
than
from
an
established
linguistic
entry.