Home

confortiamo

Confortiamo is the first-person plural present tense form of the Italian verb confortare, meaning to comfort, console, or reassure someone. The same form can also serve as the present subjunctive first-person plural (that we comfort), since for -are verbs the subjunctive present 1st plural shares the same spelling as the indicative in this tense.

Etymology and related forms: Confortare derives from Latin confortare, from con- (together, with) + fortis (strong). The

Conjugation notes: Present indicative: io conforto, tu conforti, lui conforta, noi confortiamo, voi confortate, essi confortano.

Usage: Confortare is transitive and takes a direct object, as in “Confortiamo i nostri amici dopo la

See also: conforto (noun), confortare (the infinitive form), and related verbs such as consolare and rassicurare.

sense
shifted
from
“to
strengthen”
or
“to
encourage”
to
the
modern
meaning
of
comforting
or
consoling.
The
related
noun
is
conforto,
meaning
comfort
or
consolation.
Present
subjunctive:
che
io
conforti,
che
tu
conforti,
che
lui
conforti,
che
noi
confortiamo,
che
voi
confortiate,
che
essi
confortino.
The
form
confortiamo
thus
appears
in
both
moods
for
the
first-person
plural.
notizia”
(We
comfort
our
friends
after
the
news).
It
can
also
be
used
in
reflexive
form,
“confortarsi,”
meaning
to
comfort
oneself
or
to
reassure
oneself,
as
in
“ci
confortiamo
con
parole
gentili.”
Common
synonyms
include
rassicurare,
incoraggiare,
consolare.
The
term
is
standard
Italian
and
widely
used
in
everyday
and
literary
language
to
describe
offering
solace
or
encouragement.