confortare
Confortare is an Italian verb that means to comfort, reassure, or strengthen someone morally or emotionally. It is used transitively with a direct object, as in confortare qualcuno (to comfort someone) or confortare una persona in lutto (to comfort a person who is grieving). The reflexive form, confortarsi, denotes seeking or taking comfort, as in mi sono confortato sapendo che era al sicuro (I took comfort in knowing that he was safe).
Etymology and related forms: Confortare comes from Latin confortare, formed with com- (a variant of con-) and
Conjugation and usage: Confortare is a regular -are verb of the first conjugation. In the present indicative,
See also: conforto, confortante, confortevole, consolation, reassurance. Confortare is commonly used in formal, literary, or religious