Home

concernant

concernant is a French preposition and relative pronoun meaning “regarding,” “concerning,” or “with respect to.” It introduces a complement that indicates the subject matter of a statement, question, or discussion. The term originates from the verb concerner, itself derived from the Latin *concernere* (“to sift together, to bring together”), which combines the prefix *con‑* (“together”) with *cernere* (“to separate, to distinguish”). In modern French, the verb concerner means “to pertain to” or “to affect,” and the prepositional form concerning is used to link ideas without forming a full clause.

In usage, concerning functions similarly to the English preposition “about” or “as to.” It can appear at

Grammatically, the word is invariable; it does not agree with gender or number. It is frequently found

the
beginning
or
in
the
middle
of
a
sentence:
« Concernant
le
projet,
nous
devons
revoir
le
budget »
(“Regarding
the
project,
we
must
review
the
budget”).
When
used
as
a
relative
pronoun,
it
introduces
a
subordinate
clause
that
supplies
additional
information:
« Les
mesures,
concernant
la
sécurité,
seront
renforcées »
(“The
measures,
concerning
security,
will
be
strengthened”).
in
formal,
legal,
administrative,
and
academic
texts,
where
precise
reference
to
topics
is
required.
Synonyms
include
« au
sujet
de »,
« à
propos
de »,
and
« en
ce
qui
concerne ».
In
English-language
contexts,
the
French
term
is
sometimes
retained
for
stylistic
effect,
particularly
in
diplomatic
or
scholarly
writing.
The
phrase
« concernant »
remains
a
standard
element
of
French
discourse,
facilitating
clear
and
concise
reference
to
the
matters
being
addressed.