clausurars
Clausurars is not recognized as a standard entry in major dictionaries. It is generally considered a nonstandard or mistaken spelling of the Spanish and Portuguese verb clausurar, which means to seal, close off, or shut down. The canonical infinitive in both languages is clausurar, and standard grammar treats clausurar as a regular -ar verb in Spanish and as the equivalent in Portuguese. The form clausurars does not appear in authoritative references as a sanctioned conjugation.
Clausurar derives from the Latin claudere, meaning to close. In contemporary usage, it denotes actions that
In Spanish and Portuguese, clausurar is employed in legal, administrative, architectural, and organizational contexts to indicate
clausura, clausurar, closure, seal
For accurate communication, use clausurar as the infinitive in Spanish and Portuguese, and avoid clausurars except