Home

celaka

Celaka is a word used in Indonesian and Malay that denotes misfortune or a cursed state. It can function as an adjective to describe something unlucky, as in hari celaka (a day of misfortune), or as an interjection to express frustration, anger, or disappointment—for example, Celaka! In usage, it is informal and carries a stronger emotional charge than more neutral terms such as sial or malang.

Origins and regional use: The term is native to Malay and Indonesian languages and is common across

Variations and equivalents: Synonyms include sial and malang, though they differ in strength and nuance. The

Translations: In English, celaka can be rendered as damned, accursed, unlucky, or as a strong exclamation such

Notes: As with many exclamatory terms, its use may offend in certain settings. Speakers typically adjust formality

Indonesia
and
Malaysia.
Its
intensity
and
informal
register
make
it
more
appropriate
in
speech,
dialogue
in
fiction,
or
humor
than
in
formal
writing.
phrase
celaka
sekali
amplifies
emphasis,
while
celaka
betul
strengthens
it
further.
as
oh
no,
depending
on
context.
and
intensity
according
to
the
audience
and
situation.