capturadoa
Capturadoa is a neologism that appears in a limited range of online Spanish-language communities, speculative fiction, and fan discourse. It does not have a defined entry in major dictionaries and is not recognized by the Real Academia Española. The term seems to function as an experimental gender-inclusive or gender-neutral form built from the verb root capturar (to capture) and the participle capturado, with the addition of the final -a to signal inclusivity within a single word. In standard Spanish, the conventional forms are capturado (masculine) and capturada (feminine), or the slash form capturado/a to indicate both genders.
Capturadoa likely arises from attempts to create a single, non-binary word to refer to someone or something
In practice, capturadoa may be used as a noun or adjective in fictional or game-related contexts to
Gender-inclusive language, Spanish orthography, neologisms, linguistic innovation.
There are no widely cited gravitating sources for capturadoa; usage is largely informal and context-dependent.