Home

asumiese

Asumiese is the imperfect subjunctive form of the Spanish verb asumir, which means to assume, take on, or undertake. It is used in dependent clauses that express doubt, possibility, desire, or hypothetical situations. In many dialects and registers, asumiera is equally common, but asumiese remains a standard alternative form in formal writing and literature.

Morphology and variants: In the imperfect subjunctive, the verb stem asum- takes two common endings: -iese and

Etymology and scope: Assumir derives from Latin assumere, itself from ad- “to” plus sumere “to take.” The

Usage notes: Asumiese is more common in formal, literary, or written Spanish. In everyday conversation, speakers

See also: Asumir, asumirse, subjuntivo imperfecto, conjugación verbal.

-iera.
Therefore
forms
such
as
asumiese
and
asumiese,
as
well
as
asumiera,
exist.
The
choice
between
-iese
and
-iera
is
largely
regional
and
stylistic,
with
both
considered
correct
in
standard
Spanish.
When
used
as
a
reflexive
verb,
as
in
asumirse,
the
clitic
se
appears
before
the
verb
form
(for
example,
que
él
se
asumiese).
form
asumiese
shares
its
origin
with
related
imperfect
subjunctive
forms
in
Spanish,
where
the
endings
signal
non-real
or
contingent
past
actions
in
subordinate
clauses.
may
prefer
asumiera
or
other
constructions
such
as
“si
él
asumiese
el
cargo”
or
“si
él
asumiese
la
responsabilidad”
depending
on
regional
preferences.
It
is
also
appropriate
in
conditional
and
reported
speech,
or
after
verbs
of
hoping,
fearing,
or
denying.