Home

ammettevi

Ammettevi is a nonstandard Italian verb form that commonly appears as a misspelling or dialectal variant of the second-person plural imperative ammettetevi. It is derived from the verb ammettere (to admit) and the reflexive pronoun usage found in ammettersi (to admit oneself). In standard Italian the correct imperative for voi with a reflexive verb is ammettetevi or, when used without the reflexive, ammettete. The form ammettevi is not listed as a correct standard form in modern grammars and is rarely encountered in formal writing.

Etymology and grammar

The base is ammettere, with the reflexive sense expressed by ammettersi. When forming the imperative for voi

Usage

Ammettevi occurs primarily in informal speech, historical texts, or OCR-transcribed material where orthography is inconsistent. In

See also

Ammettere; Ammettersi.

Examples

Correct standard: Ammettetevi di avere ragione. Non è facile ammettere di aver commesso l’errore.

Nonstandard/misspelling: Ammettevi di avere ragione.

with
a
reflexive
pronoun,
the
accepted
form
is
ammettetevi.
The
sequence
ammettevi
lacks
the
needed
double
consonant
pattern
and
is
generally
treated
as
a
typographical
error
or
as
a
nonstandard
regional
variant.
Because
of
this,
ammettevi
is
typically
corrected
in
editing
to
ammettetevi
or
to
a
non-reflexive
construction
such
as
vi
ammettete,
depending
on
the
intended
meaning.
contemporary
standard
Italian,
it
should
be
corrected
to
ammettetevi
(the
proper
imperative
with
the
reflexive
pronoun)
or
replaced
with
a
non-reflexive
construction
if
the
meaning
does
not
require
the
reflexive.