Home

agravar

Agravar is a verb used in Spanish and Portuguese to express making something worse or more serious. It can refer to worsening a condition, situation, injury, debt, penalty, or crime. The verb is typically transitive, as in agravar la deuda (to worsen the debt) or agravar un delito (to aggravate a crime). In Spanish, the pronominal form agravar(se) is used when the situation itself worsens, as in la situación se agravó. In Portuguese, the reflexive form agravarse is used in a similar sense, though it is common to say a situação agravou-se instead of using a fully reflexive construction.

Etymology: The verb derives from Latin gravāre, meaning to burden or weigh down, with a prefix that

Spanish usage and conjugation notes: Agravar is a regular -ar verb. Present indicative forms: agravo, agravas,

Portuguese usage and conjugation notes: Agravar is a regular -ar verb. Present: agravo, agravas, agrava, agravamos,

See also: related terms include empeorar, exacerbar, and aggravante in legal contexts.

functionalizes
it
to
mean
making
something
heavier
or
more
severe.
The
sense
of
increasing
weight
or
severity
is
retained
in
both
Spanish
and
Portuguese
modern
usage,
yielding
meanings
such
as
“to
aggravate”
or
“to
worsen.”
agrava,
agravamos,
agravan.
Preterite:
agravé,
agravaste,
agravó,
agravamos,
agravaron.
Imperfect:
agravaba,
agravabas,
agravaba,
agravábamos,
agravaban.
Present
subjunctive:
agrave,
agraves,
agrave,
agravemos,
agraven.
Imperfect
subjunctive:
agravara/agravase,
agravaras/agravases,
agravara/agravase,
agraváramos/agravásemos,
agravasen/agravasen.
agravam.
Preterite:
agravou,
agravaste,
agravou,
agravamos,
agravaram
(with
tu
and
vocês
forms
in
corresponding
dialects).
Imperfect:
agravava,
agravavas,
agravava,
agravávamos,
agravavam.
Present
subjunctive:
agrave,
agreves,
agrave,
agravemos,
agravem.
Imperfect
subjunctive:
agravasse/agravasse,
agravasses/agravasses,
agravasse,
agravássemos,
agravassem.
Common
uses
mirror
the
Spanish
pattern:
“A
crise
agravou
a
situação.”