Transliterating
Transliteration is the process of converting text from one writing system into another by mapping each grapheme or character to a corresponding symbol in the target script. Its aim is to preserve the graphemic form of the original, enabling a reversible representation of how the text appears in its source script, rather than reproducing its exact pronunciation.
Transliteration is distinct from transcription, which attempts to reproduce spoken sounds. For example, the Russian Moscow
Common transliteration schemes cover many languages. For Cyrillic scripts, ISO 9, ALA-LC, and BGN/PCGN provide standardized
Challenges include one-to-many mappings, diacritics that may be dropped in practice, and language-specific conventions that affect
Applications span libraries and archives, linguistics and philology, metadata tagging, digital humanities, and international data retrieval,