Syntymiseksi
Syntymiseksi is not a standard Finnish lexical item and is not listed in major Finnish dictionaries. In contemporary usage, it is generally regarded as a nonstandard form or as a possible typographical error rather than a recognized word with a defined meaning.
If encountered, syntymiseksi is sometimes described as a potential translative form related to the noun syntymä
In Finnish grammar, the suffix -ksi marks the translative case, used to denote becoming or turning into
Because syntymiseksi lacks an established meaning or usage, it is best treated as a nonstandard or erroneous