Monitulkintaisissa
Monitulkintaisissa is a Finnish linguistic term used to describe texts, utterances, or signs that allow several plausible interpretations rather than a single explicit meaning. It is discussed in disciplines such as translation studies, literary analysis, semiotics, and discourse analysis, where researchers examine how meaning emerges from context, culture, and prior knowledge.
The word is formed from moni- (many) and tulkinta (interpretation), with the suffix -ainen indicating a characteristic,
In practical analysis, monitulkintaisissa contexts are used to explore how audience interpretation varies with factors such
See also: Ambiguity in language, Polysemy, Interpretive communities, Translation studies, Semiotics.