Home

Lavvertimento

Lavvertimento is not recognized as a standard Italian word. It is most likely a misspelling or typographical variant of l'avvertimento, the Italian noun meaning warning or notice. The form avvertimento derives from avvertire, to warn, with the nominal suffix -imento; its etymology traces to Latin advertimentum, from ad- 'toward' + vertere 'to turn', i.e., to turn attention toward something to warn about it.

In Italian usage, l'avvertimento denotes a cautionary statement intended to inform someone of danger, risk, or

If lavvertimento appears in a text, it is generally treated as a typographical error for l'avvertimento. Editorial

See also: l'avvertimento; avvertire; avvertenza; warning.

a
required
action.
It
appears
in
legal
and
regulatory
texts,
on
product
labels,
in
safety
notices,
and
in
journalism
or
public
communications
as
disclaimers
or
warnings.
The
related
noun
avvertenza
refers
more
generally
to
a
note
of
caution
or
proviso,
while
avvertimento
often
signals
a
direct
warning
about
a
specific
risk.
correction
is
advised
to
preserve
accuracy
and
readability.