Gittertranslationale
Gittertranslationale is a term used in some contexts, particularly within certain philosophical or theoretical discussions, to describe a form of translation that goes beyond a simple word-for-word or even sentence-for-sentence conversion between languages. It suggests a translation that attempts to bridge not only linguistic differences but also fundamental shifts in perspective, cultural understanding, or even conceptual frameworks. This implies a process that is not merely technical but deeply interpretive, seeking to convey the underlying meaning, intention, and worldview embedded within the original text or communication.
The "gitter" aspect of the term can be understood metaphorically, perhaps alluding to a grid or lattice
This concept is distinct from standard notions of translation, which often prioritize fidelity to the source