Fordítják
Fordítják is a Hungarian verb meaning "they are translating" or "it is being translated." It is the third-person plural present indicative active form of the verb fordítani, which means to translate, turn, or interpret. The verb is commonly used in contexts related to language and the process of converting written or spoken material from one language to another. For instance, "A könyvet fordítják" translates to "They are translating the book." The passive form, "A könyvet fordítják," can also mean "The book is being translated," depending on the context. Understanding this verb is fundamental for comprehending discussions about literary works, international communication, and linguistic activities in Hungarian. The nuance between the active and passive voice is often discernible from the surrounding sentence structure and context.