Home

Eháb

Eháb is a transliteration of the Arabic male given name إيهاب, used primarily by Arabic-speaking communities. In Latin-script form it is most commonly rendered as Ihab or Ehab; Eháb is a less common variant reflecting broader transliteration practices in non-Arab contexts.

Etymology and meaning: The name إيهاب belongs to a class of Arabic names derived from root consonants

Usage and distribution: Eháb/Ihab is widely used in countries such as Egypt, Lebanon, Jordan, Syria, and Palestine,

Notable bearers: A variety of individuals named Ihab or Ehab have gained recognition in sports, academia, business,

associated
with
giving
or
life,
though
precise
interpretation
can
vary
by
linguistic
tradition
and
region.
Because
Arabic
vowels
are
not
written
in
standard
orthography,
several
spellings
exist
in
English,
including
Ihab,
Ehab,
Eyhab,
and,
in
some
diacritic-aware
renderings,
Eháb.
and
has
been
carried
by
diaspora
communities
around
the
world.
The
name
commonly
signals
cultural
or
familial
ties
to
the
Arab
world
and
is
familiar
to
speakers
of
Arabic
across
different
dialects.
and
the
arts,
illustrating
the
name’s
broad
appeal
across
generations
and
regions.
The
prevalence
of
the
name
in
public
life
varies
by
country
and
community,
but
it
remains
a
recognizable
and
enduring
choice
in
Arabic-speaking
contexts.