Home

CyrillictoLatin

CyrillictoLatin is the process of rendering text written in Cyrillic scripts into the Latin alphabet. It covers transliteration, a reversible mapping of Cyrillic letters to Latin equivalents, and transcription, which focuses on approximating pronunciation. The term is used in linguistics, cartography, publishing, and information technology to enable reading, searching, and indexing by readers who use Latin scripts.

Standards and schemes include ISO 9, a scholarly transliteration system designed to be one-to-one and reversible,

Applications and challenges: CyrillictoLatin is essential for indexing, searchability, and international communication. It can influence identity

and
widely
used
for
linguistic
work.
National
and
regional
schemes
include
GOST
7.79
for
Russian,
and
the
BGN/PCGN
and
ALA-LC
systems
used
in
geographic
naming
and
library
cataloging,
respectively.
Ukrainian,
Bulgarian,
Serbian
and
other
Cyrillic
alphabets
have
their
own
conventions
or
derive
from
ISO
9
or
BGN/PCGN.
In
practice,
different
contexts
such
as
maps,
passports,
and
academic
works
may
employ
different
standards,
or
mix
elements
from
several
schemes.
and
interpretation
when
names
are
transliterated
differently
across
systems—for
example
Moscow
can
appear
as
Moskva
in
some
schemes,
while
Kyiv
is
used
in
modern
Ukrainian
transliteration.
Limitations
arise
from
language-specific
letters,
digraph
conventions
(such
as
zh,
ts,
kh,
ch,
sh),
diacritics,
and
the
need
to
balance
reversibility
with
readability
in
the
target
language
and
context.