érzésére
Érzésére is a Hungarian word that translates to "to his/her feeling" or "to their feeling" in English. It is a possessive form of the word "érzés," which means "feeling" or "emotion." The suffix "-ére" indicates possession by a third person, singular or plural. Therefore, "érzésére" refers to the feeling belonging to a specific male, female, or group of people. This word is commonly used in sentences to describe how something affects someone's emotions or how someone's feelings are perceived. For example, one might say "A zene az ő érzésére hatott" which translates to "The music affected his/her feeling." The precise meaning can depend on the context of the sentence. It is a grammatically specific form used to denote a particular type of possession related to emotional states. The word itself does not convey a specific emotion but rather the ownership of an emotion by a third party.