védelmeztem
védelmeztem is a Hungarian verb. It is the first-person singular past tense of the verb v PBMCs védelmezni, which translates to "to protect" or "to defend" in English. Therefore, védelmeztem literally means "I protected" or "I defended." This past tense form indicates that the speaker performed the action of protecting or defending at some point in the past. The verb védelmezni itself is derived from the noun "védelem," meaning "protection" or "defense." The "-em" suffix in védelmeztem signifies the first-person singular subject, while the "-t" suffix indicates the past tense. This conjugation is standard for verbs in the Hungarian language. Understanding védelmeztem requires knowledge of Hungarian verb conjugation, specifically how past tense and first-person singular subjects are marked. It is used in sentences describing a past action where the speaker was the one performing the act of safeguarding or guarding something or someone. For example, a Hungarian speaker might say "Én védelmeztem a gyermeket," meaning "I protected the child."