töölaudaks
Töölaudaks is the translative form of the Estonian noun töölaud, which means a workbench or work table. In Estonian grammar, the translative case marks a change of state or a shift into a particular role, roughly conveying “as a …” or “into a …” in English. The form töölaudaks signals that something is being used in the capacity of a workbench or is described as becoming or functioning as a workbench.
Formation and spelling: The translative suffix is typically realized as -aks, which is appended to the base
Usage: Töölaudaks appears in contexts describing transformation, function, or role. It can be used with verbs
Notes: As with other translative forms in Estonian, pronunciation and exact usage can vary by speaker and
See also: Estonian translative case; Estonian noun declension; compound nouns.