Home

transitiva

Transitiva is the feminine form of the adjective transitivo, used in languages with grammatical gender to describe concepts related to transitivity. In linguistic description, transitivity concerns whether a verb or clause can or must take a direct object, distinguishing transitive from intransitive forms. The term appears in phrases such as verbo transitivo and oración transitiva in Spanish and Portuguese, and similar terms in other Romance languages.

In grammar, a transitive verb requires a direct object to complete its meaning. For example, in Portuguese

Transitiva also appears in discussions of transitivity in logic and mathematics. A relation R is transitive

Beyond grammar and formal logic, transitiva as a term can appear in academic, educational, or contextual descriptions

“Eu
como
uma
maçã”
(I
eat
an
apple)
and
in
Spanish
“Yo
como
una
manzana.”
In
contrast,
intransitive
verbs
do
not
require
a
direct
object,
as
in
Portuguese
“Eu
corro
todos
os
dias”
or
Spanish
“Yo
corro
todas
las
mañanas.”
Many
languages
also
have
ditransitive
verbs
that
take
two
objects,
typically
a
direct
and
an
indirect
one,
as
in
Portuguese
“Eu
dou
o
livro
à
professora”
(I
give
the
book
to
the
teacher).
if,
whenever
aRb
and
bRc
hold,
then
aRc
also
holds.
A
common
example
is
the
“greater
than”
relation:
if
A
>
B
and
B
>
C,
then
A
>
C.
of
phenomena
related
to
transfer
or
relational
chaining.
The
feminine
form
is
used
where
the
language
requires
gender
agreement
with
the
noun
it
modifies,
and
the
underlying
concept
remains
the
same:
the
involvement
of
a
direct
object
in
a
verb’s
meaning
or
a
chain
of
related
relations.