Home

sõbrade

Note: The standard Estonian genitive plural of the word for friend is sõprade, not sõbrade. The form you asked about, sõbrade, is considered a misspelling in standard Estonian orthography. The article below describes the correct form and its usage.

Sõprade is the genitive plural form of the Estonian noun sõber, meaning 'friend'. It marks possession or

Morphologically, sõprade is formed from the stem sõpr- and the genitive plural suffix -ade. It typically appears

Usage notes and examples:

- Minu sõprade arv on suur. (The number of my friends is large.)

- Sõpradega on meeldiv kohtuda. (It is pleasant to meet with friends.)

- Sõprade ring on lai. (The circle of friends is wide.)

In addition, the comitative form sõpradega means 'with friends' and is commonly used to indicate accompaniment.

See also: Estonian grammar, genitive case, comitative construction.

association
and
is
used
where
English
would
use
'of
friends'
or
'friends’'.
The
nominative
plural
is
sõbrad,
while
the
genitive
plural
is
sõprade.
This
form
is
common
in
phrases
that
express
ownership,
belonging,
or
relation
to
a
group
of
people.
after
another
noun
or
in
positions
where
possession
or
association
is
indicated,
for
example
in
noun
phrases
such
as
"minu
sõprade
arv"
(the
number
of
my
friends)
or
"sõprade
maja"
(my
friends'
house).