säteiltä
Säteiltä is the elatiivi plural form of the Finnish noun säde, meaning ray, beam, or radiation. The elatiivi case expresses origin or source, so säteiltä translates to “from the rays” or “out of the rays.” It is used when referring to multiple rays as the source of something, such as light or energy, and also in metaphorical contexts to indicate influence or inspiration originating from rays or beams.
- Literal origin: indicating that something comes from or is emanating from rays, for example light or
- Metaphorical origin: referring to influence, inspiration, or guidance that emanates from rays or beams in a
- Contexts: scientific descriptions of light, optics, or radiation, as well as literary or descriptive prose that
- Auringon säteiltä paistoi kirkas valo. (A bright light shone from the sun’s rays.)
- Tässä valossa säteiltä hehkuu lämmin tunnelma. (In this light there is a warm atmosphere emanating from
- Säteet is the plural nominative form; säteet + elatiivi plural yields säteiltä.
- The singular elatiivi form is säteeltä, meaning “from a ray.”
- The elatiivi plural is used when referring to multiple rays as the source; the adessive säteillä
- Säteiltä is part of Finnish case system, where the elatiivi marks origin or starting point. Its