Home

rebosa

Rebosa is a form of the Spanish verb rebosar, meaning to overflow or brim. It is used to describe liquids that spill over containers and, more broadly, things that are filled to capacity. The term can also be used metaphorically to indicate abundance or exuberance, such as a space crowded with people or a person feeling overflowing with emotion.

Grammatically, rebosa is the third-person singular present indicative form (él/ella/usted rebosa). Example: La olla rebosa de

Usage and nuance: In everyday language, rebosa conveys a sense of fullness or abundance. Metaphorically, a place

Etymology and related forms: The verb rebosar derives from a Spanish root associated with overflowing, with

See also: rebosante, rebosamiento, rebosar.

agua.
Other
conjugations
exist,
such
as
rebosó
(preterite)
and
rebosaba
(imperfect),
with
corresponding
forms
for
other
subjects
(rebosamos,
rebosáis,
rebosan).
can
“rebosar
de
gente”
or
a
person
can
“rebosar
de
alegría,”
signaling
crowdedness
or
a
strong,
overflowing
emotion.
The
term
is
common
in
journalism,
literature,
and
ordinary
speech
to
express
excess
or
saturation.
the
prefix
re-
reinforcing
the
notion
of
excess.
Related
forms
include
the
adjective
rebosante
(overflowing)
and
the
noun
rebosamiento
(the
act
or
result
of
overflowing).
The
word
is
distinct
from
rebozar,
a
separate
verb
meaning
to
coat
or
bread
for
frying,
though
both
share
a
heritage
in
Romance
roots
related
to
overflowing
or
covering.