Home

psaný

Psané is a Czech term meaning written, and it also functions as the neuter singular past passive participle of the verb psát (to write). In Czech grammar, past passive participles behave like adjectives and agree with the noun in gender and number; psané modifies neuter nouns, such as slovo (the written word).

In practice, psané is used to describe text, documents, or language in its written form, as opposed

Historically, the distinction between psané and ústní (spoken) texts has been central to the study of manuscripts,

Etymology and cognates: psané derives from the verb psát (to write). Across Slavic languages, related forms express

Term usage today remains largely literary, academic, and formal. It is not typically used as a standalone

to
spoken
language.
Common
expressions
include
psané
slovo
(the
written
word),
psané
znění
textu
(the
written
wording
of
a
text),
and
more
generally
the
written
form
of
laws,
contracts,
or
records.
The
term
frequently
appears
in
linguistic,
philological,
archival,
and
legal
contexts
to
distinguish
material
preserved
in
writing
from
oral
traditions
or
transcripts.
textual
criticism,
and
traditional
law
codes.
Psané
sources
are
those
preserved
in
writing,
often
valued
for
their
permanence
and
reproducibility,
whereas
ústní
sources
reflect
oral
transmission.
the
same
meaning
of
“written.”
In
Slovak,
the
cognate
písané
is
used
similarly
as
the
neuter
form
meaning
written,
illustrating
a
shared
step
in
the
development
of
the
Slavic
verbal
adjectives.
noun,
but
as
an
attributive
or
predicative
adjective
to
describe
textual
material.