Home

problémem

Problémem is the instrumental singular form of the Czech noun problém, meaning “problem.” The word problém denotes a matter that is difficult, unclear, or requiring a solution. As a masculine inanimate noun, problém appears in various cases depending on its syntactic role; problémem is the instrumental form used to express means, manner, or a predicative complement in certain constructions.

Etymology and usage development: problém derives from the Late Latin problema, through French problème and ultimately

Grammatical notes: The instrumental singular form problémem is used after certain verbs and prepositions to express

See also: Problém, its main article, covers definitions, etymology, and broader usage. Problémem is a narrow

from
Greek
πρόβλημα
(problēma),
meaning
“a
thing
put
forward”
or
“problem.”
In
Czech,
problém
has
been
in
use
since
the
18th–19th
centuries
and
is
now
a
standard
term
in
everyday
speech
as
well
as
in
technical
and
academic
language.
instrument,
accompaniment,
or
predicative
value.
Common
examples
include
phrases
with
s
(with)
for
accompaniment,
such
as
mít
s
problémem
(to
have
a
problem
with),
or
with
the
copula
být
in
predicative
clauses,
as
in
To
je
problémem
(That
is
a
problem).
In
related
phrases,
the
noun
can
appear
in
other
cases
depending
on
the
grammatical
role,
for
instance
o
problému
(locative)
when
speaking
about
“the
problem.”
The
basic
singular
nominative
form
remains
problém.
case
form
that
appears
in
specific
grammatical
contexts
and
should
be
understood
within
Czech
case
and
prepositional
patterns.