Home

portarono

Portarono is the passato remoto form of the Italian verb portare, meaning “they carried” or “they brought.” It is used in literary, historical, or formal writing to place actions in a distant past. In everyday spoken Italian, the passato prossimo (hanno portato) or other tenses are typically preferred.

Etymology and morphology: Portare comes from Latin portāre. Portarono is formed by adding the standard -are

Usage: The passato remoto, including portarono, is common in historical chronicles, classic novels, and epic poetry.

Examples: In a historical narrative, one might read: “I soldati portarono la bandiera nel cortile.” In a

See also: Portare (Italian verb) and Italian passato remoto.

verb
ending
for
third-person
plural
in
the
passato
remoto:
-arono.
The
full
set
of
passato
remoto
forms
for
this
verb
includes
io
portai,
tu
portasti,
lui
portò,
noi
portammo,
voi
portaste,
loro
portarono.
It
is
rarely
used
in
contemporary
conversational
Italian
and
is
more
frequent
in
written
narrative
and
literary
contexts
across
regions.
In
modern
speech
it
is
often
replaced
by
the
passato
prossimo
(hanno
portato)
or
other
past
tenses.
narrative
description:
“Gli
esploratori
portarono
notizie
dalla
costa.”
These
usages
illustrate
how
portarono
situates
actions
within
a
distant
past,
contrasting
with
present
(portano)
or
recent
past
(hanno
portato).