pohtiakseen
Pohtiakseen is a Finnish verb form. It is the third-person plural translative case of the infinitive of the verb "pohtia". "Pohtia" means to ponder, to consider, or to reflect upon something. Therefore, "pohtiakseen" translates to "in order to ponder" or "for the purpose of considering". It is used in subordinate clauses to express the reason or purpose for an action. For instance, a sentence might read "Hän keräsi tietoja pohtiakseen asiaa tarkemmin," which means "He gathered information in order to consider the matter more closely." The form indicates that a group of people (they) are intending to ponder something. This grammatical construction is common in Finnish when explaining the motivation behind an action performed by multiple individuals. The use of the translative case in this context highlights the goal or end state of the preceding action.