opancerzona
Opancerzona is the feminine form of the Polish adjective meaning armored. It stems from the verb opancerzyć, related to opancerzony (masculine singular) and opancerzone (neuter singular or plural in some forms). As a gendered adjective, opancerzona agrees with feminine head nouns and is used to describe objects or units that have armor or protective plating.
In practice, opancerzona is most commonly seen in noun phrases where the head noun is feminine. The
Grammatically, opancerzona is the feminine singular form; the corresponding forms include opancerzony (masculine singular), opancerzone (neuter
Translations into English vary by context and can include armored, armoured, armored vehicle, or armored unit.
See also: opancerzony, pancerz, pojazd opancerzony, jednostka opancerzona.