obradimo
Obradimo is a present-tense form of the Croatian verb obraditi and is used in Croatian, Bosnian, and Serbian. It conveys the sense of “we process” and, in an exhortative or collaborative context, can function like “let us process” or “let’s work on it.” The form appears in both everyday and technical language to describe actions that involve processing, preparing, or modifying something, for example: “Obradimo podatke prije analize” (Let’s process the data before the analysis).
Morphology and usage: The verb obraditi derives from the root rad- meaning “to work,” with the prefix
Contexts and nuance: The verb covers a range of meanings from data processing and computational tasks to
Related forms and notes: Related forms include obradim (I process) and obradite (you all process), as well