Home

lukemaksi

Lukemaksi is a translative form in Finnish built from the noun lukema, which means a reading or a measured value. The translative suffix -ksi indicates becoming, designation as, or transformation into something. Therefore lukemaksi can be read roughly as “as a reading” or “to become a reading.”

In usage, lukemaksi tends to appear in technical, scientific, or formal writing where a value obtained from

Example: Mittari näytti 1234 ja se määriteltiin lukemaksi. This illustrates how a measured value (1234) can

Origins and related terms: lukema originates from the verb lukea (to read) and the noun-forming suffix -ma.

See also: Finnish grammar, translative case, lukema, lukea, measurement terminology.

a
device
or
measurement
is
being
labeled
or
transformed
into
a
defined
reading.
It
is
not
common
in
everyday
speech,
where
simpler
constructions
are
usually
preferred.
The
form
is
closely
related
to
lukema
and
to
the
verbs
and
nouns
involved
in
measurements
or
data
reporting.
be
defined
or
designated
as
the
reading.
The
translative
-ksi
is
used
across
Finnish
to
express
change
of
state
or
designation,
making
lukemaksi
one
of
several
specialized
forms
for
describing
how
something
is
interpreted
or
reported
as
a
reading.