käännösmuisteilla
Käännösmuisti, known in English as a translation memory, is a specialized database used in translation workflows. It stores previously translated segments of text, typically sentences or phrases, along with their corresponding translations. When a translator works on a new document, the translation memory system analyzes the source text and identifies matches with existing entries in the database.
If a segment in the new document perfectly matches an entry in the translation memory, the stored
Translation memories are a core component of computer-assisted translation (CAT) tools. They are particularly beneficial for