Home

krzesem

Krzesem is not a standard entry in Polish dictionaries. It is typically regarded as a nonstandard or erroneous form related to the noun krzesło, which means chair. In correct Polish, the instrumental singular of krzesło is krzesłem, not krzesem.

Usage and interpretation

The form krzesem can appear as a misspelling in informal writing, a typographical error, or as the

Relation to standard language

No major Polish dictionaries list krzesem as an accepted form. Its appearance underscores common orthographic and

Examples

Incorrect: Siedzę na krzesem. Correct: Siedzę na krześle.

Incorrect: Zrobiłem to krzesem. Correct: Zrobiłem to krzesłem.

See also

Polish grammar, Polish orthography, noun declension, common Polish misspellings.

result
of
influence
from
other
languages
or
dialectal
speech.
It
is
not
recognized
as
a
legitimate
inflection
in
formal
grammar,
and
it
does
not
have
an
established
meaning
beyond
being
an
error
or
a
nonstandard
variant.
When
encountered
in
text,
readers
should
treat
it
as
incorrect
and
replace
it
with
the
standard
form
krzesłem
for
instrumental
usage
or
krzesło
in
the
nominative.
morphological
mistakes
involving
Polish
nouns
with
irregular
or
morphologically
similar
stems.
Correcting
krzesem
to
krzesłem
preserves
standard
inflection
and
avoids
ambiguity
in
most
contexts.