kajastamiseks
Kajastamiseks is an Estonian non-finite form built from the verb kajastama, meaning to report or to cover. The suffix -miseks expresses purpose, so kajastamiseks translates roughly as “for coverage” or “for the purpose of reporting.” It is closely related to the noun kajastamine, which denotes the act or process of coverage and reporting. In usage, kajastamiseks marks the intended use of information, material, or actions aimed at media coverage or public reporting.
In practice, kajastamiseks appears in contexts dealing with journalism, public relations, and communications. It is common
Examples in sentences illustrate its function:
- Materjalid on valmis kajastamiseks erinevates meediakanalites. (Materials are ready for coverage in various media.)
- Organisatsioon koostas aruande kajastamiseks. (The organization prepared a report for coverage.)
- Teave oli suunatud kajastamiseks meedias.
Kajastamiseks is thus a practical term in Estonian media language, signaling that something is prepared, intended,