ironických
The term "ironických" is the genitive singular form of the Czech word "ironický," which translates to "ironic" in English. It refers to something characterized by irony, a literary device or rhetorical figure where the expressed meaning is contrary to the intended meaning. This can manifest in various ways, such as verbal irony, where a speaker says one thing but means another, often for humorous or emphatic effect. Situational irony occurs when the outcome of a situation is the opposite of what was expected or intended. Dramatic irony involves a discrepancy between what a character knows and what the audience or reader knows. The genitive case "ironických" would typically be used in phrases indicating possession, origin, or relation to something ironic. For example, "bez náznaku ironických podtónů" would mean "without a hint of ironic undertones." Understanding the grammatical case is crucial for correct usage within Czech sentences.