Home

følsomt

Følsomt is a Scandinavian term used primarily in Danish and Norwegian to express sensitivity or delicacy. In both languages, følsomt functions as the neuter singular form of the adjective følsom when it modifies a neuter noun, and also as an adverb meaning “sensitively.” The base adjective følsom describes people, objects, or situations that are easily affected, responsive, or delicate.

Etymology and grammar: Følsom comes from the verb føle, “to feel,” with a suffix that forms an

Usage notes: Følsomt is commonly used for topics, situations, or materials that require careful handling or

See also: sensitive, delicate, susceptible, privacy and data protection terms where the concept of sensitivity is

adjective
meaning
capable
of
feeling
or
easily
affected.
In
Danish
and
Norwegian,
the
adjective
inflects
according
to
gender
and
number,
while
følsomt
is
used
for
neuter
nouns
and
as
an
adverb.
For
example,
in
Danish
you
would
say
et
følsomt
emne
(a
sensitive
topic)
and
reagerer
følsomt
(reacts
sensitively).
In
Norwegian,
the
same
pattern
applies,
with
the
base
adjective
følsom
and
forms
like
følsomme
(plural)
and
følsomt
(neuter/adverb).
are
emotionally
charged.
It
also
appears
in
phrases
describing
people
or
behaviors,
such
as
a
følsom
person
or
handling
følsomt
materiale.
In
Danish,
the
plural
attributive
form
is
følsomme,
as
in
følsomme
oplysninger
(sensitive
information).
In
Norwegian,
similar
distinctions
apply,
with
nuance
differences
between
spoken
and
written
usage.
central.