Home

dAfrique

dAfrique is not a widely recognized standalone subject. In most contexts it appears as a stylized fragment of the French expression d’ Afrique, meaning “of Africa” or “from Africa.” It is not, by itself, the name of a distinct organization, place, or concept in standard reference works.

Etymology and orthography: The form combines the preposition de with Afrique (Africa). The conventional French spelling

Usage: The expression functions as a geographic or cultural modifier within noun phrases, such as d’Afrique

Notes and see also: The phrase does not denote a specific political region, history, or organization. It

is
d’Afrique,
with
an
apostrophe
indicating
elision
before
a
vowel
and
with
Afrique
capitalized
as
a
proper
noun.
In
branding
or
artistic
usage,
designers
may
render
the
phrase
as
dAfrique
or
in
other
stylized
ways,
but
this
is
not
standard
French
grammar.
or
d’
Afrique,
depending
on
typographic
choices.
It
can
appear
in
phrases
like
cultures
d’Afrique,
modes
d’Afrique,
or
marchés
d’Afrique
to
signal
African
origin
or
influence.
In
formal
writing,
the
standard
d’Afrique
is
preferred;
in
branding
or
titles,
the
form
may
be
adapted
for
aesthetic
reasons.
is
part
of
a
broader
set
of
French-language
modifiers
used
to
indicate
origin
or
relation
to
Africa.
If
you
intended
a
particular
entity,
work,
or
project
named
“dAfrique,”
please
provide
more
detail
for
a
precise
entry.