délève
Délève is not a standard French lexical item. It is not listed as a separate entry in major dictionaries, and its appearance in texts is usually either a typographical variant or the result of a misreading. In typical French usage, the contraction de + élève is written as d’élève (with the apostrophe), used to indicate possession or association in compound nouns or noun phrases such as cahier d’élève, manuel d’élève or carte d’élève. In such cases, délève as a single word is not the correct orthography.
Possible interpretations and uses
- Orthographic variant or error: délève can occur when the expected apostrophe is omitted, or in OCR/transcription
- Surname or proper name: as a rare or fictional name, délève might occasionally appear as a character
- Grammatical context: when referring to something belonging to a student, standard phrasing uses d’élève (or de
- The conventional and correct spelling in phrases indicating possession or relation to a pupil is d’élève.
- In sum, délève should be treated as nonstandard or erroneous in most contexts; rely on d’élève