Home

confrontere

Confrontere is an Italian verb that means to confront, to face, or to compare. It is used transitively to bring someone or something into direct contact or contrast, such as facing an opponent, addressing opposing arguments, or placing statements side by side for examination. In standard Italian, the more common form for the sense of “to compare” is confrontare; confrontere appears chiefly as a historical variant or in certain regional or literary contexts.

Etymology and relation to other languages: Confrontere derives from Latin confrontare, formed with con- (“together”) and

Usage and sense: Confrontere is a transitive verb and, like many Italian verbs ending in -ere, follows

See also: Confrontare; Affrontare; Confronto (the noun form); Confrontation (cognate terms in other languages).

---

fronte/front-
(“face”).
The
word
is
cognate
with
similar
verbs
in
other
Romance
languages,
including
French
confronter,
Spanish
confrontar,
and
Portuguese
confrontar,
all
sharing
a
related
sense
of
facing
or
comparing.
the
general
pattern
of
-ere
conjugation
in
use,
though
it
is
far
less
common
in
contemporary
language.
It
is
typically
found
in
formal,
historical,
or
regional
texts,
and
in
contexts
where
a
text
emphasizes
the
act
of
facing
or
juxtaposing
elements.
The
main
distinction
from
confrontare
is
mostly
stylistic
and
historical
rather
than
semantic;
in
modern
usage,
confrontare
is
preferred
for
ordinary
“to
compare”
actions,
while
confrontere
may
appear
in
older
prose
or
regional
speech.