asjakohasteks
The Estonian word "asjakohasteks" is the plural past participle of the verb "asjakohastama," meaning to make relevant or to adapt. It translates most directly to "relevant" or "appropriate" when used in a past context, often referring to something that has been made to fit a particular situation or time. For example, one might say that a historical document has been made "asjakohasteks" for a modern audience, implying that it has been adapted or contextualized to be understood and appreciated by contemporary readers.
The verb "asjakohastama" itself is derived from "asi" (thing, matter) and "koht" (place). Thus, "asjakohastama" literally