Home

admitamos

Admitamos is a Spanish verb form derived from admitir. It serves two closely related grammatical functions: as the first-person plural form in the present subjunctive (nosotros) and as the affirmative imperative for the same subject, used to suggest or urge action. In both cases the form translates loosely as “let us admit” or “let us acknowledge.”

In ordinary Spanish, admititir means to admit or allow entry, to concede something as true, to confess,

Morphology and usage notes:

- As present subjunctive, admitamos appears in subordinate clauses expressing doubt, possibility, necessity, or subjectivity: “Es vital

- As the nosotros form of the affirmative imperative, it functions as a collective exhortation: “Admitamos la

- The sense can be mild or strong depending on context, ranging from cautious acknowledgment to explicit

Etymology:

Admitimos traces to Latin admittere, formed from ad- “toward” and mittere “to send,” with the sense evolution

Cross-linguistic note:

In Portuguese, admitamos exists as the present subjunctive form of admitir and is used in the same

or
to
permit.
Consequently,
admitamos
can
appear
in
contexts
ranging
from
welcoming
someone
into
a
place
to
acknowledging
a
fact
or
confessing
an
error.
Examples
include
phrases
like
“Es
necesario
que
admitamos
nuestros
errores”
(It
is
necessary
that
we
admit
our
mistakes)
or
“Admitamos
a
los
nuevos
miembros”
(Let
us
admit
the
new
members).
que
admitamos
la
posibilidad.”
verdad”
(Let
us
face
the
truth).
confession.
from
allowing
entry
to
accepting
or
acknowledging.
spirit:
“que
nós
admitamos.”
The
forms
are
cognate
and
share
similar
meanings
in
both
languages.