Préselték
Préselték is a Hungarian verb that translates to "they pressed" or "it was pressed." It is the past tense, third-person plural form of the verb "préselni," which means to press, squeeze, or mold. The verb can be used in a variety of contexts, both literal and figurative. Literally, it might refer to pressing grapes to make wine, pressing clothes to iron them, or pressing something into a mold. Figuratively, "préselték" can describe situations where someone or something was subjected to pressure, coercion, or intense scrutiny. For example, it could be used to say that the politicians were pressured by the public, or that the evidence was thoroughly examined. The specific meaning is determined by the surrounding context of the sentence in which the verb appears. The word itself is derived from the base "prés," meaning press.