Namnöversättning
Namnöversättning, which translates to "name translation" in English, refers to the process of adapting personal names when they are transferred between different languages and cultures. This can involve various approaches, from direct transliteration to more significant modifications.
One common method is transliteration, where the sounds of a name from one alphabet are represented using
Another approach is translation, where a name's meaning is translated into the target language. This is less
In some cases, names are adapted to fit the phonological or orthographic norms of the target language.
The practice of namnöversättning is influenced by linguistic conventions, cultural preferences, and the purpose of the