Kacsáknak
Kacsáknak is a Hungarian word that translates to "for a duck" or "to a duck" in English. It is a grammatical construction indicating the dative case, typically used when referring to an action or state directed towards a duck. For example, one might say "Adtam egy kukoricát a kacsáknak" which translates to "I gave a corn to the duck." The word itself is derived from "kacsa," the Hungarian word for duck, with the addition of the "-nak/-nek" suffix, which signifies the dative case. This suffix changes based on vowel harmony rules in Hungarian, with "-nak" being used after back vowels and "-nek" after front vowels. In this instance, "kacsa" contains back vowels, hence the "-nak" suffix is employed. The word is primarily used in contexts discussing feeding ducks, observing their behavior, or in any sentence where a duck is the indirect object. It is a common grammatical form in everyday Hungarian, reflecting the language's rich case system.