Fordítók
Fordítók olyan szakemberek, akik írott szövegeket fordítanak egyik nyelvről a másikra úgy, hogy a tartalom, a stílus és a hangvétel megőrződjön, miközben a kulturális kontextust is figyelembe veszik. A fordítás célja a forrásszöveg üzenetének érthető és hű visszaadása a célnyelvben, gyakran a terminológia és a nyelvi koncepciók konzisztenciájának biztosításával.
Fontos a fordító és az értelmező (tolmács) közötti különbség megértése: a fordító írott szöveget dolgoz fel,
Főbb területek közé tartozik az irodalmi, technikai, jogi és orvosi fordítás, a honosítás (localization), valamint audiovizuális
A fordítási folyamat általában értelmezéssel és kutatással kezdődik, majd következik az első fordítás, ezt lektorálás és
Oktatás és szakmai normszervezetek szerepe kiemelkedő: általában nyelvészeti vagy bölcsészkari alapképzés, majd fordítás- és tolmács mesterképzés,