Átvitdik
Átvitdik is not documented as a standard lexical item in major Hungarian dictionaries. Because of this, it is generally regarded as either a misspelling, a dialectal variant, or a nonstandard form arising in informal writing, transcription errors, or fictional contexts. The most common related words in Hungarian are átvitel or átvitel (transmission, transfer) and the verb átvinni (to transfer, to convey). The appearance of a form like átvitdik does not correspond to a widely accepted conjugation pattern in standard Hungarian.
Possible interpretations of the form include that it represents a mistaken spelling of a related verb form
In practice, if one encounters átvitdik in a text, it is prudent to treat it as ambiguous
See also: átvitel (transmission), átvinni (to transfer), átvitel (transmission).