átterjedtünk
Átterjedtünk is a Hungarian verb, the past tense, first-person plural form of "átterjedni". The verb "átterjedni" translates to "to spread over," "to pass over," or "to transfer" in English. Therefore, "átterjedtünk" specifically means "we spread over," "we passed over," or "we transferred." The exact nuance depends heavily on the context in which it is used. For instance, it could describe a physical movement of a group from one location to another, or it could refer to the transmission of something intangible, such as a disease, an idea, or a feeling. The plural form "mi" (we) indicates that the action was performed by a group of at least two people. The past tense signifies that the action has already occurred. Without specific contextual information, it's difficult to pinpoint a single definitive meaning, but the core idea involves a collective movement or transmission from one state or place to another.