takmer
takmer is a Slovak word that functions as an adverb. It translates to "almost" or "nearly" in English. It is used to indicate that something is very close to happening, being true, or being completed, but not quite there. For example, one might say "takmer som zabudol" which means "I almost forgot." The word can modify verbs, adjectives, and other adverbs to express this sense of near completion or proximity. It is a common and versatile word in everyday Slovak conversation. The usage of takmer is similar to the English word "almost" in that it precedes the word it modifies, often indicating a state of being just short of a full realization. It can also convey a sense of regret or missed opportunity if something was very close to happening but ultimately did not.