szétosztottad
The Hungarian word "szétosztottad" is the second-person singular past tense of the verb "szétosztani." This verb translates to "to distribute," "to divide," or "to hand out" in English. Therefore, "szétosztottad" specifically means "you distributed," "you divided," or "you handed out."
The prefix "szét-" indicates a separation or spreading out, while "osztani" means to divide or share. Combined,
This word would be used in a context where someone has performed the action of distribution. For